Home anime 90's 聖闘士星矢
anime 90's

聖闘士星矢

Share
saint-seiya-chevaliers-du-zodiaque- 聖闘士星矢 -sakugaart
Copyright
Share
聖闘士星矢 · ドシエ SAKUGAART

TVシリーズ · 1986-1989年 · 東映アニメーション · テレビ朝日 · 114話

聖闘士星矢

聖闘士星矢 · 車田正美 · テレビ朝日 1986年10月11日

ギリシャ神話の星座に着想した鎧をまとう侍、神話が混ざり合う世界で女神を守る。アニメージュグランプリ1987年。75カ国。そして水曜の午後のクラブドロシー。

漫画聖闘士星矢 · 車田正美 · 少年ジャンプ 1986年1月〜
日本放送1986年10月11日 → 1989年4月1日 · テレビ朝日
スタジオ東映アニメーション
監督勝間田具治 · 森下孝三 · 菊池一仁
話数TVアニメ114話 + OVA31話(冥王ハーデス編 2002-2008年)
キャラクターデザイン荒木伸吾 · 姫野美智
音楽横山菁児
フランス放送1988年4月6日 · TF1 · クラブドロシー
主な受賞アニメージュグランプリ1987年 · 75カ国

— I —

車田正美——神話的シンクレティズム

漫画『聖闘士星矢』は1986年1月に週刊少年ジャンプで連載開始された。東映アニメによるアニメ化はすでに1986年10月にテレビ朝日で始まった——わずか1年足らずで実現した。聖闘士星矢の世界は際立った文化的シンクレティズムだ——ギリシャ神話(12のオリンポス神、88の星座)、北欧神話(アスガルド、オーディン)、仏教、神道、ヘブライ・キリスト教的要素が、星座に着想した鎧をまとった10代の戦士たちの少年格闘というフレームの中で融合している。このシンクレティズムが世界中の若い視聴者の文化的好奇心を刺激した。

車田は翻案に対して複雑な感情を抱いていた。「その広がりに満足しているが、プロセスを"娘を嫁がせる"ようなものと例えていた」という。彼が賞賛したのはシリーズのサウンドデザイン——自身の見解では漫画に書かれた擬音語よりも優れていた。


— II —

荒木伸吾——伝説のキャラクターデザイン

キャラクターデザインは荒木伸吾と姫野美智に委ねられた——荒木はすでにグレンダイザー、ユリシーズ31、ベルサイユのばらを手がけていた。表現豊かで精緻なその画風——金属的な光沢を持つ複雑な衣装、劇的な表情、筋肉質な解剖学——がシリーズの美学を定義し、数十年にわたるアクションアニメに影響を与えた。ジョナサン・クレメンツとヘレン・マッカーシーの「アニメ百科事典」は荒木・姫野のアニメーションを「魔法」と評している。横山菁児によるオーケストラ音楽——劇的で記憶に残る——は2026年現在もコンサートで演奏されている。


— III —

フランス——水曜日のクラブドロシー

フランスでは、「レ・シュヴァリエ・デュ・ゾディアック(星座の騎士たち)」が1988年4月6日にTF1のクラブドロシーで放映された——水曜の午後、学校の休日に。週1話ずつ。次の回への待望感、翌日の学校での議論の文化、フランス語オープニングテーマ——「Prêts pour le combat(戦いの準備)」——すべてが集団的な体験を作り上げた。シリーズはすぐに暴力表現について親の会から批判を受けた。これらの議論が90年代のフランスにおけるアニメ検閲論争を燃え上がらせた。

日本の後、聖闘士星矢は1988年にTF1のクラブドロシーで「レ・シュヴァリエ・デュ・ゾディアック」のタイトルで最初にフランスで放映された——他言語の翻訳にも影響を与えたタイトルだ——シリーズはすぐに人気を博した。

— Wikipedia EN — 聖闘士星矢(TVシリーズ) · en.wikipedia.org
週1話、水曜日に。待つことが儀式となった。オープニングテーマが賛歌になった。聖闘士星矢はシリーズではない——世代全体の人生のひとこまだ。

— IV —

展開——OVA・続編・劇場版・Netflixリブート

タイトル注記
1986-1989年聖闘士星矢(TV114話)★ アニメージュグランプリ1987年 · 75カ国
1987-1989年東映劇場版5作品東映アニメフェア短編映画
2002-2008年冥王ハーデス編(OVA31話)漫画最終章——東映
2012-2014年聖闘士星矢Ω新世代 · 97話
2019年NetflixリブートCGIファンから懐疑的な反応
2023年実写映画「Knights of the Zodiac」トマシュ・バギンスキー監督 · 世界公開
SAKUGAART · シリーズ特集 聖闘士星矢 · 東映アニメーション 1986年







 

Portrait série · Anime culte · 1986 – 1989

Saint Seiya, les Chevaliers qui ont conquis le monde

聖闘士星矢 ・ 一九八六 ― 一九八九

Cent quatorze épisodes diffusés sur TV Asahi du 11 octobre 1986 au 1er avril 1989, adaptés du manga shōnen de Masami Kurumada publié dans Shōnen Jump. Produite par Toei Animation, animée par Araki Productions sous la direction de Shingo Araki et Michi Himeno, accompagnée de la partition épique de Seiji Yokoyama, Saint Seiya est l’un des phénomènes culturels les plus durables de l’animation japonaise. Diffusée dans plus de 80 pays sous le titre adapté localement — Les Chevaliers du Zodiaque en France, I Cavalieri dello Zodiaco en Italie, Caballeros del Zodiaco en Amérique latine, Os Cavaleiros do Zodíaco au Brésil —, la série a fondé une part substantielle de l’imaginaire shōnen mondial des années 1990 et continue, quarante ans plus tard, d’engendrer films, OVA, jeux vidéo et adaptations Netflix.

Première diffusion JP : 11 oct. 1986
Fin de diffusion : 1er avr. 1989
114 épisodes · 30 min

Titre original

Seinto Seiya
聖闘士星矢

Titre français

Les Chevaliers du Zodiaque
TF1 · Club Dorothée · 1988

Studio

Toei Animation
animation Araki Productions

Diffuseur Japon

TV Asahi
samedi 19h00-19h30

Manga source

Masami Kurumada
Shōnen Jump · 1985-1990

Format

114 épisodes
30 min · couleur

Réalisation

Kōzō Morishita (1-73)
Kazuhito Kikuchi (74-114)

Character design

Shingo Araki
Michi Himeno · Araki Pro

Musique

Seiji Yokoyama
partition orchestrale
— I —

Genèse — du manga 1985 à l’anime 1986

Masami Kurumada (車田 正美), mangaka né en 1953, est déjà reconnu chez Shūeisha pour ses œuvres précédentes — Ring ni Kakero (1977), Fūma no Kojirō (1982). En 1986, il lance dans Weekly Shōnen Jump une nouvelle série : Seinto Seiya (聖闘士星矢). L’œuvre fusionne plusieurs sources : la mythologie grecque, les armures de samouraïs médiévaux, les attaques spectaculaires des super-héros de comics américains, et la structure du tournoi classique du shōnen sportif.

Le manga démarre en janvier 1986. Il s’agit de récit d’apprentissage : Seiya, jeune orphelin formé en Grèce, devient le Chevalier de Bronze de Pégase, l’un des 88 guerriers sacrés voués à protéger la réincarnation de la déesse Athéna. Aux côtés de quatre autres Chevaliers de Bronze (Cygnus Hyōga, Dragon Shiryū, Andromède Shun, Phénix Ikki), il défend la jeune fille Saori Kido — incarnation moderne d’Athéna — contre les autres dieux de l’Olympe.

Le succès du manga est immédiat. Bandai, dont la division Bandai Models est à l’affût d’opportunités de jouets à licence, identifie le potentiel commercial des armures sacrées (Cloths) — pièces métalliques modulaires aux designs très détaillés, parfaitement adaptées à une ligne de figurines collectionnables. Bandai approche immédiatement Toei Animation pour lancer une adaptation TV.

« Après que Toei Animation eut conclu un partenariat avec TV Asahi, ils cherchèrent des sponsors. Bandai s’intéressa à la vente des Saint Cloths en tant que merchandising et commença donc le développement. Masayoshi Kawata, producteur de TV Asahi, pensait que Saint Seiya était parfaitement adapté à l’émission de héros qu’ils cherchaient. En juillet, le scénariste Takao Koyama avait écrit le premier épisode programmé pour diffusion en octobre. »

Classics Wiki · article Saint Seiya
classics.fandom.com/wiki/Saint_Seiya

L’écart entre le démarrage du manga (janvier 1986) et le lancement de l’anime (octobre 1986) — soit neuf mois seulement — est exceptionnellement court. Cette précipitation aura une conséquence narrative durable : l’anime rattrape rapidement le manga et doit produire des arcs originaux (notamment Asgard) pour laisser à Kurumada le temps de dessiner la suite.

— II —

Production — Toei, Araki Productions, Bandai

La production de l’anime est confiée à Toei Animation, studio dominant du marché japonais. Mais Toei sous-traite l’essentiel du travail créatif à Araki Productions, structure spécialisée fondée en 1975 par Shingo Araki et Michi Himeno. Cette répartition est typique du modèle Toei des années 1980 : Toei concentre la fonction de production exécutive et la relation avec le diffuseur, tandis que les studios partenaires (Araki Pro, Studio Junio, Studio Cockpit) assurent l’animation et le character design.

Le défi technique est considérable. Kurumada a dessiné le manga dans un style rugueux et anguleux, peu propice à l’animation hebdomadaire. La traduction visuelle effectuée par Araki et Himeno consiste à :

  • Stabiliser les proportions des personnages pour une reproductibilité sur 114 épisodes.
  • Magnifier les regards — yeux plus grands et expressifs que dans le manga original.
  • Codifier les armures (Cloths) avec model sheets détaillés permettant aux sous-traitants d’animer fidèlement.
  • Stylisation de l’attaque signature — Seiya animé en position quasi-statique pendant que des constellations de Pégase défilent en arrière-plan, créant un contraste dramatique entre la stillness du personnage et la vitesse perçue du Météore.

Côté merchandising, Bandai lance dès 1987 la ligne Saint Cloth Series — figurines articulées avec armures démontables — qui devient l’une des collections de jouets les plus rentables des années 1980-1990 au Japon. La série connaîtra plusieurs ressorties (Saint Cloth Myth en 2003, Saint Cloth Myth EX en 2010, etc.), encore commercialisées en 2026.

— III —

Arcs narratifs — Sanctuaire, Asgard, Poséidon

La série télévisée de 114 épisodes se divise en trois grands arcs narratifs, dont deux adaptent directement le manga et un est original :

ÉpisodesArcDuréeAdaptation manga
1-73Sanctuaire (聖域編)oct. 1986 – mars 1988volumes 1-13 du manga
74-99Asgard (アスガルド編)avr. 1988 – oct. 1988Original anime · pas dans le manga
100-114Poséidon (海皇ポセイドン編)oct. 1988 – avr. 1989volumes 14-18 du manga

L’arc du Sanctuaire est le cœur narratif de la série. Il raconte l’ascension par les Chevaliers de Bronze des douze maisons du Zodiaque jusqu’au Grand Pope du Sanctuaire en Grèce, pour révéler l’imposture qui menace Athéna. Cet arc, qui culmine avec les combats contre les douze Chevaliers d’Or, restera l’épisode le plus mémorisé par tous les spectateurs internationaux. Quatre sous-arcs s’enchaînent : Galaxian Wars → Chevaliers Noirs → Chevaliers d’Argent → Combat des Douze Maisons.

L’arc d’Asgard est un cas singulier dans l’histoire de l’animation. À ce stade, le manga Kurumada n’avait pas suffisamment d’avance pour permettre une nouvelle adaptation. Toei a donc produit un arc entièrement original, situé entre Sanctuaire et Poséidon dans la chronologie. Cet arc raconte la confrontation des Chevaliers contre les sept Guerriers Divins d’Odin, sous la prêtresse Hilda de Polaris manipulée par Poséidon. Dans le manga original, ce passage est remplacé par une simple histoire solo de Hyōga à Blue Graad.

L’arc de Poséidon, plus court (15 épisodes), conclut la série télévisée. La quatrième série du manga — l’arc d’Hadès — n’est pas adaptée à l’époque en raison de l’interruption des relations entre Kurumada et l’éditeur Shōnen Jump. Il faudra attendre 2002 pour que cet arc soit animé en format OVA.

— IV —

Le staff créatif — Araki, Himeno, Yokoyama

Le staff créatif de Saint Seiya est l’un des plus stables de l’animation TV japonaise des années 1980. Trois personnalités structurent l’identité visuelle et sonore de la série :

Réalisation 1-73

Kōzō Morishita
arc Sanctuaire

Réalisation 74-114

Kazuhito Kikuchi
Asgard et Poséidon

Character design

Shingo Araki
荒木 伸吾 · héros masculins · armures

Character design féminin

Michi Himeno
姫野 美智 · Saori, Marine, Shaina

Musique

Seiji Yokoyama
横山 菁兒 · partition orchestrale

Scénario en chef 1-73

Takao Koyama
arc Sanctuaire

Scénario en chef 74-114

Yoshiyuki Suga
Asgard et Poséidon

Manga source

Masami Kurumada
車田 正美 · né en 1953

La signature Yokoyama

Seiji Yokoyama (1935-2017), compositeur formé au cinéma japonais classique, signe pour Saint Seiya une partition orchestrale ample — orchestre symphonique complet, chœurs en latin, motifs leitmotiv pour chaque chevalier. Sa musique a été commercialisée sur huit albums originaux (Saint Seiya Original Soundtrack I-VIII) et continue d’être interprétée en concerts symphoniques — notamment en France avec le Saint Seiya Symphonic Concert qui tourne régulièrement depuis 2017.

Voix japonaises principales

  • Seiya (Pégase) — Tōru Furuya
  • Shiryū (Dragon) — Hirotaka Suzuoki
  • Hyōga (Cygne) — Kōichi Hashimoto / Hideyuki Hori
  • Shun (Andromède) — Ryō Horikawa
  • Ikki (Phénix) — Hideyuki Tanaka
  • Saori Kido / Athéna — Keiko Han
— V —

Diffusion mondiale — du Japon au Club Dorothée

La diffusion japonaise sur TV Asahi a lieu chaque samedi soir de 19h00 à 19h30 du 11 octobre 1986 au 1er avril 1989. Les audiences moyennes atteignent 11% de part de marché sur la fin de la diffusion — performance solide pour un anime shōnen en case horaire concurrentielle.

Mais c’est la diffusion internationale qui fait la singularité de Saint Seiya. Plus de 80 pays achètent la série dans les années 1988-1995. Quelques exportations notables :

France — Les Chevaliers du Zodiaque (1988-1989)

La série débarque en France le 6 avril 1988 sur TF1 dans le cadre du Club Dorothée, programmation jeunesse animée par Dorothée. La traduction française devient l’une des plus singulières — adaptation libre des dialogues japonais, monologues étendus pendant les combats, voix françaises devenues iconiques (Éric Legrand pour Seiya, Marc François pour Shiryū). La série atteint des audiences record allant jusqu’à 6 millions de téléspectateurs. Les Chevaliers du Zodiaque deviennent l’un des deux ou trois anime emblématiques de la génération francophone née entre 1975 et 1985.

Italie — I Cavalieri dello Zodiaco (1990)

Diffusion sur Odeon TV puis Italia 1. Succès massif. La sous-culture italienne du Saint Seiya — fanzines, conventions, hommages — reste l’une des plus actives au monde.

Amérique latine

Diffusion massive sous le titre Los Caballeros del Zodíaco (espagnol) ou Os Cavaleiros do Zodíaco (portugais/brésilien) à partir de 1992. Au Brésil notamment, la série devient un phénomène culturel et générationnel comparable à celui de la France et de l’Italie.

États-Unis — un échec relatif

Curieusement, Saint Seiya n’aura jamais le succès attendu aux États-Unis. ADV Films sort une version localisée (Knights of the Zodiac) puis une version intégrale, mais la série ne perce pas. Il faudra attendre 2019 et l’acquisition par Netflix pour qu’une version doublée intégrale (par Sentai Studios) soit accessible au public américain.

Chine — la diffusion pirate 1989, puis officielle 1992

En 1989, la chaîne Shenyang Television commence la traduction et la diffusion de Saint Seiya — premier anime grand public diffusé en Chine. La série devient rapidement culte. À partir de 1992, plusieurs chaînes domestiques chinoises diffusent l’anime, formant toute une génération chinoise à la culture animation japonaise.

— VI —

Les longs-métrages cinéma 1987-1989

Pendant la diffusion télévisuelle de la série, Toei produit quatre longs-métrages cinéma autonomes :

AnnéeTitre japonaisTitre françaisAntagoniste
1987Saint Seiya: Jashin ErisLa Légende de la Pomme d’OrEris, déesse de la Discorde
1988Saint Seiya: Kamigami no Atsuki TatakaiLa Bataille ardente des DieuxDolbar, dieu nordique
1988Saint Seiya: Shinku no Shōnen DensetsuLa Légende des Défenseurs d’AthénaAbel, divinité solaire
1989Saint Seiya: Saishū Seisen no Senshi-tachiLes Guerriers de l’ArmageddonLucifer, dieu déchu

Ces films sont sortis dans le cadre du Toei Manga Festival ou Toei Anime Fair — programmation cinématographique saisonnière de Toei combinant anime jeunesse en première partie et long-métrage shōnen en deuxième partie. Tous portent le character design d’Araki et Himeno. Tous mettent en scène un panthéon de divinités antagonistes inventées pour le cinéma. En France, ces films sortent sous des éditions VHS Manga Vidéo / Dybex dans les années 1990-2000, et en DVD/Blu-ray AB Vidéo dans les années 2010.

— VII —

Le cycle Hadès OVA 2002-2008

Treize ans après la fin de la série télévisée, Toei Animation lance en 2002 l’adaptation des arcs manga jamais animés à l’époque. Le format choisi est l’OVA (Original Video Animation) — animation premium destinée au marché vidéo et à la diffusion sur les chaînes câblées Animax. Le character design est confié à Shingo Araki et Michi Himeno, qui modernisent leur trait pour les standards des années 2000.

AnnéeOVAAdaptation mangaÉpisodes
2002-03Hadès : Sanctuaire (Meiō Hādes Jūnikyū-hen)volumes 19-2213 OVA
2005-06Hadès : Inferno I (Meikai-hen Zenshō)volumes 23-246 OVA
2006-07Hadès : Inferno II (Meikai-hen Kōshō)volumes 25-266 OVA
2008Hadès : Elysion (Erishion-hen)volumes 27-286 OVA

La sortie OVA est un succès commercial considérable : les ventes DVD de Hadès Sanctuaire atteignent environ 30 000 unités par volume, ce qui place la franchise juste derrière Gundam SEED parmi les meilleures ventes anime de l’année 2003.

En parallèle, Toei sort en 2004 le long-métrage cinéma Saint Seiya: Tenkai-hen Overture (聖闘士星矢 天界編序奏 〜overture〜) — conçu comme préquelle à un nouvel arc inédit, finalement abandonné. Le film, sorti le 14 février 2004 (Saint-Valentin, pour symboliser l’amour interdit entre Seiya et Saori), reçoit un accueil mitigé.

— VIII —

Postérité et marché des cellulos

Quarante ans après son lancement, Saint Seiya reste l’une des franchises shōnen les plus actives commercialement :

  • Saint Seiya: Soul of Gold (2015) — série de 13 épisodes centrée sur les douze Chevaliers d’Or, diffusée sur dailymotion et Crunchyroll.
  • Saint Seiya: Legend of Sanctuary (2014) — long-métrage cinéma CGI célébrant les 25 ans.
  • Saint Seiya: Saintia Shō (2018-2019) — série anime adaptée du spin-off manga de Chimaki Kuori.
  • Saint Seiya: Knights of the Zodiac (2019-2022) — anime CGI Netflix par Toei.
  • Knights of the Zodiac (2023) — film live-action hollywoodien produit par Toei et A Really Good Film Company (Hong Kong), réalisé par Tomasz Bagiński.

Marché des cellulos Saint Seiya

Les cellulos originaux de la série télévisée (1986-1989) constituent l’un des marchés secondaires les plus actifs de la japanimation francophone. Fourchettes de prix observées en 2024-2026 :

  • Personnages secondaires en bon état avec arrière-plan : 200-500 €
  • Chevaliers de Bronze en armure (Seiya, Hyōga, Shiryū, Shun, Ikki) : 600-1 500 €
  • Chevaliers d’Or avec armure complète : 1 500-3 500 €, jusqu’à 5 000 € pour les pièces emblématiques (Mu, Aiolos, Saga)
  • Saori Kido / Athéna en regalia : 1 000-2 500 €
  • Cellulos OVA Hadès (2002-2008) : 300-1 500 € en moyenne
Note authentification. Saint Seiya est parmi les franchises les plus contrefaites du marché japanimation. Les cellulos authentiques Toei Animation des années 1986-1989 portent le tampon Toei et présentent des marques d’usage typiques de la production hebdomadaire — légères pliures, traces de scotch sur les bords, perforations machine. Méfiez-vous des cellulos trop “neufs” sans aucune trace d’utilisation. Les maisons spécialisées japonaises (Mandarake, Kandora) et américaines (Heritage Auctions) restent les références d’expertise. Pour les pièces de prestige (>2 000 €), une certification par expert reconnu est recommandée.

Articles connexes dans le corpus SAKUGAART

  • Le portrait de Shingo Araki, character designer principal de la série.
  • Le portrait de Michi Himeno, character designer féminin et partenaire d’Araki.
  • La fiche Toei Animation, studio producteur.
  • Articles à produire : portrait Masami Kurumada (mangaka source) · portrait Seiji Yokoyama (compositeur) · fiche série Saint Seiya Hadès (cycle OVA).

Sources & références

Note méthodologique. Masami Kurumada a accordé plusieurs interviews françaises notables, dont une au magazine AnimeLand en 2003 sur le projet hollywoodien de film live-action abandonné, et une autre publiée en 2005 sur le pilote inédit où le personnage d’Andromède Shun avait été changé d’homme à femme. Ces interviews ne sont pas accessibles publiquement en ligne et n’ont pas été utilisées comme citations dans cet article. Les chiffres de box-office japonais et d’audience TV proviennent de Wikipedia EN et Baidu Baike. Les fourchettes de prix de cellulos sont des estimations fondées sur les observations Yahoo Auctions Japan, Mandarake, Heritage Auctions 2024-2026.

SAKUGAART · Portrait série
Saint Seiya · 1986 – 1989

 

Share

Leave a comment

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

En savoir plus

capitaine-flam-captain-future-doga-動画 -sakugaart
Uncategorized

動画

動画——中割りアニメーション · SAKUGA...

venus-wars-background-背景-sakugaart
Uncategorized

背景