Uncategorizedインタビュー

大野 広司

Share
Hiroshi-Ono-sakugaart-大野 広司
Share
大野広——感情をささやく美術 · SAKUGAART

インタビュー · 美術監督 · 魔女の宅急便 · スタジオジブリ 1989年

大野広
感情をささやく美術

感情に囁きかける大野広の背景画 · M. El Uasti著『Topcraft』(Third Éditions)収録インタビュー

1952年に愛知県で生まれた大野広は、小林プロダクション、1983年に水谷利春と小倉宏昌と共同設立したスタジオFuga、そして1988年に『魔女の宅急便』の美術監督として招かれたスタジオジブリの間でキャリアを築いた。このインタビュー——M. El Uastiが著書『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』のために行ったもの——は、このフィルムにおける彼の仕事について得られる最も詳細な記録だ。

一次資料——編集倫理 本記事は以下に収録された大野広とのインタビューのパラフレーズによる再構成だ——M. El Uasti著、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊。全ての考えと発言はこの著作のみを出典とし、体系的に独自の表現に書き改めている。原文はいかなる文章も複製していない。正確な発言については出典書籍を参照のこと。
対象者大野広 · 1952年生、愛知県
魔女での職務美術監督 · 1989年
経歴小林プロ(1977)· スタジオFuga(1983)· ジブリ(1988)
採用の経緯男鹿和雄の推薦による
絵画的参照カール・ラーション(1853-1919)· スウェーデンの画家
主要協力者高屋典子 · 背景美術制作
魔女の後走れメロス(1992)· スタジオFuga(1997年〜 代表)
2022年デジタルドローイングへ移行
インタビュー出典M. El Uasti · Topcraft · Third Éditions

— I —

経歴——小林プロダクションからスタジオジブリへ

大野広は1977年小林プロダクションに入社した——アニメーション背景美術の経験は全くない状態で。M. El Uastiが伝える彼自身の言葉によると、惹きつけたのは小林七郎のグラフィックスタイルとの即座の共鳴——この仕事が自分の道だと告げる直感的な調和だった。美術監督として頭角を現すまでに時間はかからず、1982年のシリーズ『とんでも戦士ムテキング』の美術監督を務めた。

1983年水谷利春小倉宏昌——共に小林プロダクション出身の美術監督——とともにスタジオFugaを共同設立。1988年、水谷と並んで『AKIRA』の美術を担当中にスタジオジブリから『魔女の宅急便』の美術監督就任の誘いを受けた。1997年からはスタジオFugaを率い、『ももへの手紙』や『おおかみこどもの雨と雪』(2012年)などの美術を手がけている。


— II —

魔女への参加——男鹿和雄の決定的な役割

質問

小林プロダクション在籍中の経歴についてお聞かせください。あなたの軌跡にどのような影響を与えましたか?

大野広——パラフレーズによる総括

大野はインタビューの中で、1977年に小林プロダクションに入ったことを真の未知への跳躍として描写している。惹きつけたもの——小林七郎のデッサンが自分の感性と完璧に調和しているという確信。この幸運な出会いを、今も深く感謝している贈り物として捉えている。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー
質問

『魔女の宅急便』に参加することになった経緯は? プロジェクトへの最初の印象は?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューはこの採用における男鹿和雄の中心的な役割を明かしている。『となりのトトロ』の後に別のプロジェクトを既に受諾していた男鹿は魔女を引き受けられず、大野に代わりを務めるよう自ら推薦したとされる。そのような水準のアーティストに支持されることは相当な名誉として語られている。当初、プロジェクトは高揚感をもたらすものに見えた——短編、若い才能たち、ファンタジーの雰囲気。しかし規模が拡大し期待が高まるにつれてプレッシャーは増していき、やがてアニメーションへの集団的な情熱が全員を超えた力を発揮させた。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— III —

スウェーデン旅行——理想の舞台としてのヴィスビー

質問

スウェーデンでの体験について教えていただけますか? 初めての海外でしたか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューが描くのは、TMSのシリーズのロケハンのためにイギリスを、そして『ギャラクシー高校』のストーリーボードと美術のためにロサンゼルスを訪れたことのある人物だ。スウェーデンへの旅は3度目だった。それを全く別の性質のもの——珍妙なハプニングに満ちた真の集団的冒険(乗り継ぎの失敗、通訳なしにスウェーデン語のメニューに直面したレストラン)として描写している。そのような記憶はキャリアの中でも最も印象的なものとして残っている。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー
質問

『魔女の宅急便』はロマンティックで理想化されたヨーロッパの情景の中で展開します。背景美術のためのスウェーデンへのロケハン旅行についてお話しください。

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューはゴットランド島のヴィスビーを、キキの世界に完璧に適した宝石として描写している。様々な色調の屋根、建物と石畳の路地、そして何より高台から海を見渡せるパノラミックな眺めが、映画が求めていた魔法的でわずかに歪んだ雰囲気を作り出していた。大野は宮崎駿監督自身がこの街をロケハン地として推薦したと明かしている。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— IV —

カール・ラーション——スウェーデンの絵画的参照

質問

キキの背景美術を設計する際、主にどのような芸術的参照を用いましたか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューが明かすのは、大野の中心的な絵画的出典がスウェーデンの画家カール・ラーション(1853-1919年)だということだ。以前からその作品に深く魅了されており、友人の近藤喜文から画集を借りたと告白している。ページを何時間もめくったこと——そして使いすぎて本がどんどんバラバラになってしまったことをユーモアを交えて語っている。同じ本を探して近藤に返すまでに長い時間がかかったという。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー
1989年の日本のアニメ作品の背景美術参照としてのカール・ラーション——この交差はM. El Uastiの著作が持つ最も貴重な開示の一つだ。

— V —

困難——プリプロダクション途中での方向転換

質問

背景美術制作で直面した困難についてお話しください。特に実現が難しかった場所はありましたか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューは主要な最初の困難を描写している——大野は当初、ファンタジー的で歪んだタッチで背景を設計したいと考えていた。しかし途中で方向性がよりリアリスティックなスタイルへと転換した。プリプロダクションの最中に起きたこの転換は彼を驚かせ、アプローチ全体を見直すことを余儀なくさせた——受け入れて方法を変える以外に選択肢はなかった。特に難しかった要素の中には飛行船があり、固有の問題を抱えていた。そしてコリコの街自体も——大型フォーマットのロール状美術を多数必要とした制約を、それを成し遂げたチームへの感謝とともに語っている。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— VI —

レイアウトと宮崎駿との作業方法

質問

宮崎駿監督や制作チームと、どのように協力して背景美術に生命を吹き込みましたか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューは2段階の作業方法を描写している。まず、宮崎駿が描いたストーリーボードの各コマへの体系的な参照。次に、レイアウトアーティストたちがこれらのコマを再解釈してより詳細なコンポジションを作成した——全体の世界観の視覚的・美的一貫性を保証する上で重要なガイドの役割を果たす線画だ。時間的制約に対処するため、既存のレイアウトをコピーして直接彩色し、最終的な背景の土台となるカラースケッチを制作した。大野は最初の2枚の背景を自分自身で描き、その後は高屋典子が非常に貴重な貢献をしてくれたと語っている。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— VII —

最も誇りに思うシーン——準備段階のイラスト

質問

キキへの仕事の中で最も貢献したと思う点は? 何が最も誇らしいですか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューは予想外の感情的な好みを明かしている——大野広が最も誇りに思う作品として選ぶのは完成した背景美術ではなく、準備段階のイラスト——路地、キキの部屋、屋根裏部屋のもの——だ。これらのスケッチは水彩画を思わせるグラフィック的な質感を持つと描写している。もし映画全体がこの特に気に入っているスタイルで制作されていたなら、作品に独特の個性が生まれていたと考えている。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— VIII —

初号試写——安堵と感動

質問

大スクリーンで魔女の宅急便をご覧になったとき、最初の印象はいかがでしたか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューは公開前の現像室での試写を描写している。大野は緊張しながらスクリーンに釘付けになっていた。映画の終盤に何かが変わった——エンディングの音楽が始まり、安堵の波に飲み込まれた——映画を作ることがどれほどの労力を要するかを思えば、解放感と疲労が混じり合ったものだった。松任谷由実の『やさしさに包まれたなら』がこの記憶の中で特別な位置を占めている——オリジナルの楽曲ではないが、映画のエンディングとの完璧な調和が特別に心を動かした。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— IX —

芸術的な進化——魔女の宅急便から走れメロスへ

質問

魔女の後、あなたのアーティスティックなアプローチはどのように進化しましたか?

大野広——パラフレーズによる総括

魔女の後、大野はインタビューの中で新たな芸術的挑戦へ即座に飛び込んだことを語っている——1992年に東映動画が制作した映画『走れメロス』の美術だ。この制作は魔女で確立されたコードと意図的に決別し、全く異なるデッサンスタイルと色彩選択を探求する決断を表している。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー

— X —

コンピューターによるデッサン——新たな冒険(2022年)

質問

美術監督としての今後のプロジェクトについてお話しいただけますか?

大野広——パラフレーズによる総括

インタビューは注目すべき展望的な次元で締めくくられる。2022年、大野広はアトリエのアニメーターたちの協力を得ながらコンピューターによるデッサンに乗り出すことを決める。ツールをまだ完全に習熟していないこと、予想以上に時間を割かなければならなかったこと、一部の操作の前で途方に暮れることがあることを認めている。彼を魅了するもの——リアリズムへの全般的な傾向と、デジタル背景美術が実写シーンに匹敵する能力。しかし視覚的な完成を追求することで絵が均一になりすぎるリスクがあることも観察している。インタビューはある希望で終わる——コンピューターが提供する可能性を最大限に活用して、魅力的で唯一無二の画像を生み出すこと。

→ パラフレーズ — 出典:M. El Uasti、『Topcraft——aux origines du studio Ghibli』、Third Éditions刊、大野広インタビュー
1977年にガッシュで鍛えられた美術監督が、2022年にデジタルドローイングを学ぶ。日本のアニメーションの歴史とはそういうものでもある。
SAKUGAART · インタビュー · 2026 · 執筆:M. El Uasti 大野広 · 美術監督 魔女の宅急便 · 出典:M. El Uasti、Topcraft、Third Éditions
Share

Leave a comment

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です